De boodschap telt
Beste,

U hebt vast een website, maar hebt u al eens gemeten of die website ook effectief werkt?
Vinden uw potentiële klanten uw website en doen ze wat u van hen verwacht? Of klikken ze meteen weg?
Lees zeker verder en gooi het eens over een andere boeg! 

Meten is weten
Staat alle informatie ter beschikking in de taal van uw doelgroep of is de website uitsluitend beschikbaar in het Nederlands en/of het Engels? 

Hebt u er al eens bij stilgestaan welke consequenties dit kan hebben op uw omzet? 
 
        Conclusie: de kostprijs van een kwaliteitsvertaling verdient zich in no time terug!
 
Wat bieden wij aan?
-vertaling door gespe-cialiseerde vertalers,
- inclusief SEO-vertaling, 
-copywriting voor websiteteksten

Wat krijgt u van ons?
Heldere en vlotte teksten, afgestemd op het taalgebruik van uw doelgroep die ook effectief scoren.
Wat is in de prijs inbegrepen?
-vertaling door een ervaren vertaler die vertaalt naar zijn moedertaal,
- een revisieronde voor de puntjes op de i
-projectmanagement door mezelf: u hebt slechts één contactpersoon die alles voor u in goede banen leidt en ook na levering voor u klaar blijft staan.
Wat krijgt u zeker niet?

- Teksten zoals de nieuwe website van het Brussels Parlement. Zie hiervoor het artikel: Nieuwe website Brussels Parlement in gebrekkig Nederlands.
- En dus ook geen affiches zoals die op de foto. 
Voor meer informatie over de prijzen verwijs ik naar mijn artikel: Een marktconforme prijs voor vertalingen en Een prijs per woord.
Taaltips
Elke woensdag tussen 11.00 en 16.00 uur krijgt u van mij een taaltip op mijn facebookpagina (jaja, in samenstellingen is Facebook met een kleine letter!). 

Om u alvast warm te maken voor de volgende editie, geef ik u hierbij een aantal tips die al zijn langsgekomen:
-Hoe kort ik 'bijvoorbeeld' af: bijv. of bv.
-Hoe kort ik 'naamloze vennootschap' af: nv.
-Hoe schrijf ik uuraanduidingen het beste? Klik hier voor het antwoord.

Like nu snel mijn facebookpagina en mis de tips van woensdag niet!
Wist u dat?
Wist u dat ik tweewekelijks een blog post met daarin handige weetjes over het reilen en zeilen binnen de vertaalsector? De naam van de blogrubriek waaronder ze verschijnen, spreekt boekdelen: Vertalersavonturen.  

Klik hier om naar mijn blogpagina te gaan. Er staan ondertussen al meer dan 30 blogs op. Ik ben er zeker van dat er een aantal u ten zeerste zullen interesseren, want mijn blogpagina kreeg in de Language Industry Awards de zeer verdienstelijke 16e plaats in de top 100 countdown.  Alvast veel leesplezier! 
EP Vertalingen
Kastanjelaan 8 - 2200 Herentals
www.ep-vertalingen.be - info@ep-vertalingen.be - 0032 (0)495 27 16 94